Jeremia 48:28

SVVerlaat de steden, en woont in de steenrots, gij inwoners van Moab! en wordt gelijk een duif, die in de doorgangen van den mond eens hols nestelt.
WLCעִזְב֤וּ עָרִים֙ וְשִׁכְנ֣וּ בַּסֶּ֔לַע יֹשְׁבֵ֖י מֹואָ֑ב וִֽהְי֣וּ כְיֹונָ֔ה תְּקַנֵּ֖ן בְּעֶבְרֵ֥י פִי־פָֽחַת׃
Trans.‘izəḇû ‘ārîm wəšiḵənû bassela‘ yōšəḇê mwō’āḇ wihəyû ḵəywōnâ təqannēn bə‘eḇərê fî-fāḥaṯ:

Algemeen

Zie ook: Duif, Moab
Richteren 20:47

Aantekeningen

Verlaat de steden, en woont in de steenrots, gij inwoners van Moab! en wordt gelijk een duif, die in de doorgangen van den mond eens hols nestelt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עִזְב֤וּ

Verlaat

עָרִים֙

de steden

וְ

-

שִׁכְנ֣וּ

en woont

בַּ

-

סֶּ֔לַע

in de steenrots

יֹשְׁבֵ֖י

gij inwoners

מוֹאָ֑ב

van Moab

וִֽ

-

הְי֣וּ

-

כְ

-

יוֹנָ֔ה

en wordt gelijk een duif

תְּקַנֵּ֖ן

nestelt

בְּ

-

עֶבְרֵ֥י

die in de doorgangen

פִי־

van den mond

פָֽחַת

eens hols


Verlaat de steden, en woont in de steenrots, gij inwoners van Moab! en wordt gelijk een duif, die in de doorgangen van den mond eens hols nestelt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!